Classic

"F. 바르비엘리//사르수엘라 "비둘기의 노래(Cancion de Paloma)

뚜르(Tours) 2008. 11. 26. 09:43

"F. 바르비엘리//사르수엘라 "비둘기의 노래(Cancion de Paloma) - 테레사 베르간자(m-sop)"

 



 

 
Zarzuelas of Spain
Francisco Asenjo Barbieri (1823 - 1894)
El Barberillo de Lavapies
Cancion de Paloma  "비둘기의 노래

02'50
Teresa Berganza, mezzo-sop
Francisco Kraus, cond
Spanish Chamber Orch
El barberillo de Lavapiés (Canción de Paloma)
Paloma:
 Como nací en la calle
De la Paloma,
    Ese nombre me dieron
De niña en broma.
    Y como vuelo alegre
De calle en calle,
    El nombre de Paloma
Siguen hoy dándome.
    Aunque no tengo el cuello
Tornasolado,
    Siempre está mi cabello
Limpio y rizado.
    Y aunque mi pobre cuerpo
No tiene pluma,
    Siempre está fresco y blanco
como la espuma.
    En lo limpita Paloma soy,
    Y salto y brinco
Por donde voy,
    Y a mi nombre de Paloma
Siempre fiel,
    Ni tengo garras,
Ni tengo garras,
Ni tengo hiel.
Todos:
Y a su nombre de Paloma
siempre fiel,
ni tiene garras
ni tiene hiel.
Paloma:
    Como está mi ventana
Cerca del cielo,
    Y por él las palomas
Tienden el vuelo,
    Cuando veo en mis vidrios
Que el alba asoma,
    Tender quisiera el vuelo
Cual las palomas.
    Pero al ver que las venden
En el mercado,
    Y que las pobres mueren
En estofado,
    Digo mitad en serio
Mitad en broma,
    "Hay sus inconvenientes
En ser paloma."
    En lo que arrullo
Paloma soy,
    Que siempre canto
Por donde voy;
    Y a mi nombre de Paloma
Siempre fiel,
    Busco un palomo...
¿Quién será él?
사르수엘라 (zarzuela)
사르수엘라는 귀족들을 위한 여흥의 하나로 발달하기 시작했으며, 
주로 신화나 영웅담을 다루었다. 처음 공연이 이루어진 곳은 마드리드 
부근에 있는 라 사르수엘라 왕실 행궁으로 작가들로는 극작가 
로페 데 베가 (Lope de Vega)와 페드로 칼데론 데 라 바르카
(Pedro Caldern de la Barca:1600∼1681), 작곡가 후안  이달고
(Juan Hidalgo:1600∼1685) 등이 있다. 
17세기와 18세기에 이탈리아 오페라가 인기를 얻으면서 쇠퇴하였다. 
19세기 중엽에는 이와 유사한 형태의 토나디야(tonadilla)를 확대시킨 
대중적인 악극으로 부활하기도 하였는데,  위트가 넘치고 풍자적이며, 
등장인물들의 일상생활을 다룬 것으로 민속음악과 춤, 즉흥연주 등이 
포함되었다.  
이 악극은 2가지 형태로 나뉘어 발전하였는데, 하나는 희극적인 단막극의 
사르수엘라로서 제네로 치코(gnero chico)라고 하였으며, 다른 하나는 
2막에서부터 4막에 이르기까지 길게 이어지는 진지한 악극으로서 그란데
(grande)라고 하였다.  
   
2008/11/25  리알토